Що відбувається з українським сегментом Вікіпедії під час війни?
15 червня 2022
15.06.2022

Автор: Назар Токар, адміністратор української Вікіпедії

Війна, що триває в Україні з 2014 року, має набагато глибше коріння, ніж могло б здатися на перший погляд. До культурної експансії, що серед іншого містить просування російської та російськомовної музики, літератури, кінематографу, новинного та розважального контенту, я б додав і Вікіпедію. І тут, для розуміння сьогоднішнього контексту, пропоную поглянути спершу у минуле...

Як зростала українська Вікіпедія за останні роки

Україномовний розділ онлайн-енциклопедії років 10 тому мав суттєво меншу популярність, поступаючись російськомовному. Вікіпедія поділяється на розділи саме за мовами, а не за країнами, тож такий розподіл міг корелювати і з розподілом використання української в побуті поза інтернетами. Пересічний читач, навіть й україномовний, звик, що саме російською мовою пропонувалося суттєво більше контенту. А отже, й гуглити вартувало саме нею. Той, хто добре володів англійською, переходив на неї, адже там контенту було ще більше. А де в цьому поступі лишалося місце українській мові? Відповідь на це питання я знайшов у старому анекдоті: «Отож».

Якщо проаналізувати динаміку переглядів найпопулярніших розділів Вікіпедії з України, то видно, що на першому місці впевнено трималася російська, українська лишалася на другому. Водночас динаміка очевидна: частка українського розділу протягом 2009-2013 років зросла вдвічі: з 9 до 20%. Поганою новиною залишалося те, що на російську все одно припадало практично дві третини переглядів.

Зображення: Динаміка популярності російської Вікіпедії в Україні за 2009-2013 роки, автор Юрій Пероганич

Перший суттєвий поштовх для збільшення уваги до україномовного розділу очікувано надала Революція гідності, коли наприкінці 2013 року свідомі українці почали чимраз частіше використовувати українську в побуті, на роботі, в інтернеті, а отже, й для отримання інформації. Це позначилося й на Вікіпедії, зокрема, з’явилися нові редактори, нові конфлікти. Все як у житті. Протягом 2010-2016 років відвідуваність та кількість редагувань нашого розділу збільшилися на 100%. А в грудні 2016-го українська Вікіпедія посіла шосте місце за темпами зростання серед 295 мовних розділів.

Зображення: Кількість дописувачів української Вікіпедії станом на жовтень 2016-го

2017 року українська Вікіпедія відзначила 13-річчя, на цей момент тут налічувалося 677 тисяч статей і 50 млн переглядів щомісяця. Вікіпедія вже була одним із найпопулярніших сайтів, який мільйони українців переглядали щодня.

Що важливіше: якість чи кількість

Попри популярність російської мови у Вікіпедії на території України варто відзначити важливий момент: українська Вікіпедія посідає п’яте місце серед усіх розділів за співвідношенням кількості активних редакторів на мільйон носіїв мови. Тут ми обігнали англійську, російську і французьку мови. Кращі результати лише у німецької, японської, італійської та польської мов.

У порівнянні з росіянами ми суттєво краще висвітлюємо історичні та політичні теми. За прикладами не треба далеко ходити: порівняйте будь-які статті на суспільно важливі теми двома мовами. Так, ДНР в українській статті описується як «терористичне квазідержавне утворення, самоназва маріонеткового режиму, встановленого РФ на окупованій нею території України», натомість в російській це «невизнане державне утворення». Щоби скласти власне враження, пропоную вам порівняти статті двома мовами про Київську Русь, війну на Сході України чи повномасштабне вторгнення РФ до України.

Інший приклад: відомі історичні діячі, як-от Микола Гоголь, чиє українське походження не згадується росіянами, натомість згадане у першому абзаці в українській версії. Я неодноразово нагадував і нагадаю ще раз, що те, якою мовою ми шукаємо в інтернеті та споживаємо інформацію, суттєво впливає на якість самого контенту. Це, як бачите, дуже добре видно на прикладі Вікіпедії.

Російсько-українська війна у Вікіпедії

Маю повторити банальну фразу: Вікіпедія є джерелом інформації для мільйонів людей. А отже, війна за інформаційний фронт і увагу читача точиться й на сторінках Вікіпедії. Однак будь-які організації для спільної роботи редакторів задля впливу на їхню політику суперечать правилам Вікіпедії. Отже, впливати на те, що пишуть редактори, країнам доводиться неофіційно.

Після анексії Криму широкому загалу стало відомо про Ольгінських тролів: фактично звичайного офісу, де працюють десятки людей, у щоденні обов’язки яких входить коментування соцмереж і написання постів. Численні журналістські розслідування показали, що тролі зазвичай підтримують політику кремля, виправдовують агресію, критикують тих, кого наказують критикувати, і хвалять тих, кого треба хвалити. Крім іншого, тролі сперечаються між собою, створюючи видимість дискусії, «іншої думки» та врешті зміни переконань того, хто мав сумніви.

Схожим методом діють ці тролі й на Вікіпедії:

  • перекладають статті з російської з потрібним їм наративом. Як джерело перекладу часто береться заздалегідь підготовлена російська стаття, а не англомовна, де до підбору джерел і нейтральності висуваються значно серйозніші вимоги;
  • використовують потрібні їм джерела для інформації. Наприклад, беруть пропагандистське джерело Russia Today замість BBC або Радіо Свобода, де ті самі події зазвичай описані зважено і з дотриманням журналістських стандартів;
  • ведуть війни редагувань, створюючи хаос у редагуванні статей, відвертаючи увагу адміністраторів, що замість розвитку Вікіпедії вимушені витрачати час на залагодження конфліктів і відповіді на питання;
  • просувають «іншу точку зору». Цим зловживають, серед іншого, й звичайні редактори, що мають проросійські погляди. Так, до статті про полк «Азов» спеціально знаходять джерела, що згадують підозри у зв’язках із неонацизмом, виставляючи підозри як докази, а власну думку якогось індивіда - як остаточну (або достеменну) істину.

Деякі тролі добре приховують свої наміри, довгий час редагуючи нейтральні статті, отримуючи собі авторитет та історію редагувань. Але все одно з мішка стирчать вуха, і прискіпливий аналіз покаже, хто є хто. Однак на це треба витратити час та сили, і постає питання:

Як стати впливовим редактором у Вікіпедії

Українська Вікіпедія має 1,1 млн статей, понад 3600 редакторів, приблизно 500 патрульних та 43 адміністратори. Для порівняння в англомовній Вікіпедії, що має 6,5 млн статей, за дотриманням правил стежить понад 1000 адміністраторів. Навантаження на одного адміністратора в українському розділі за моєю суб’єктивною оцінкою у кілька разів вище. Що робити дописувачеві, який хотів би допомогти Вікіпедії, не лише створюючи та доповнюючи статті, але й додатковими обов’язками, які мають адміністратори?

Патрульні та адміністратори можуть затверджувати редагування, адміністратори також можуть захищати статті від редагування, змінювати права редакторів, видаляти та відновлювати статті чи файли, вирішувати конфлікти та робити багато іншої корисної роботи.

Насамперед, стаючи на шлях редактора Вікіпедії, варто ознайомитися з її правилами. Кожен зареєстрований учасник має власну сторінку користувача, де можна знайти поради та посилання на основні правила.

  1. Доповнюючи статті, стежте за тим, щоб важливі дані були підтверджені авторитетними джерелами. Це можуть бути новинні сайти, публікації в друкованій пресі, енциклопедіях тощо.
  2. Поважайте інших редакторів. Попри те, що Вікіпедія не є казковим світом, де всі живуть у злагоді, варто поважати одне одного, і всі конфлікти вирішувати згідно з правилами. Якщо ви не згодні з діями інших користувачів, слід попросити допомоги у досвідчених редакторів або адміністраторів. Поясніть їм ситуацію, попросіть знайти рішення. Чого точно не треба робити, так це розвивати конфлікт, а тим паче - переходити на особистості. Якщо обидва редактори бачать своє завдання в розбудові української Вікіпедії, то порозумітися буде лише питанням часу.
  3. Знайдіть цікаву для себе тему. Хто може краще описати визвольні українські змагання початку 20-го століття, ніж історик з великим досвідом? Кому ви б довірили писати про типи атомних реакторів, як не фізику-ядернику? Якщо ви добре знаєтеся на якійсь темі, і маєте вільний час та натхнення, візьміться за цю тему, доповнюйте статті, теми яких вам добре знайомі.
  4. Дізнайтеся, як працює редагування статей: ви можете додати чи прибрати кому, виправити граматичну помилку, додати джерело, створити посилання на іншу статтю тощо. Спойлер: це дуже простий механізм, розібратися в ньому можна за лічені хвилини.
  5. Починайте з невеликих правок у статтях. Якщо ви бачите неточність, яка не змінює суті статті, виправте її. Перекладіть кілька абзаців зі статті іншою мовою, доповніть статтю на основі джерел, яким можна довіряти.
  6. Знаходьте однодумців. Якщо ви бачите людей, що редагують ті самі статті, що й ви (а отже, й мають з вами спільні інтереси), поставте їм питання на сторінці обговорення статті, запропонуйте обговорити, як краще описати той чи інший момент у статті. Спілкуйтеся з іншими редакторами, разом знаходьте істину:)
  7. Допомагайте іншим. Кожен досвідчений редактор колись робив своє перше редагування і навряд чи воно було аж таким професійним, про яке хочеться розказати дітям. Якщо ви бачите тих , хто допускається помилок або просить про допомогу, долучіться порадою, вкажіть на знайоме вам правило чи приклад.

Саморегуляція на Вікіпедії

Вікіпедія хоча і є саморегульованим ресурсом, але приклад російського розділу показує, що не завжди демократія в інтернеті працює. Кожен із найближчих до України розділів, а саме український та, на жаль, російський, яскраво корелюють із політичною ситуацією в країнах. Вся політика Росії з 2014 року так чи інакше виправдовувала анексію Криму та війну як в Україні, так і в Грузії, Сирії, ЦАР, Казахстані тощо.

Це відбивається і в статтях Вікіпедії: для підтвердження будь-яких серйозних даних потрібні авторитетні джерела, тож тут треба згадати, які україномовні джерела є авторитетними: Радіо Свобода, Українська правда, РБК-Україна, 5 канал, Еспресо Новинарня тощо. Які джерела вважаються авторитетними у російській Вікіпедії? Це ТАСС, Перший канал, Новая ґазєта, Вєдомості, РБК, Інтерфакс, Комсомольская правда тощо. Зовсім нескладно побачити кардинальні відмінності у підході до подачі матеріалів, дотримання журналістських стандартів та правдивості тих пропагандистських ресурсів, які в Росії називають ЗМІ.

Вікіпедія українською мовою живе й розвивається, під час повномасштабного вторгнення забулася частина давніх сварок, корпус адміністраторів поповнився тимчасовими виконувачами обов’язків адмінів, події війни описуються швидко, якісно й докладно. Ми тримаємо інформаційну оборону на цьому фланзі. Закликаю кожного ретельно обирати джерела інформації, які ви споживаєте, уникати читання совєцьких газет до обіду, а також гуглити й читати інформацію українською, навіть якщо вона не є вам рідною мовою. Адже саме нею інформація у Вікіпедії подається загалом суттєво правдивіше, ніж російською.